English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
one another | (pron.) ซึ่งกันและกัน Syn. each other |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กัน | (pron.) one another See also: each other |
กันและกัน | (pron.) one another See also: each other Syn. ทั้งสองฝ่าย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We all want to help one another. Human beings are like that. | เราทุกคนต่างรอคอยความช่วยเหลือ มนุษย์มักเป็นเช่นนั้น |
The inmates eye one another fearfully, on the lookout for the familiar symptoms: | ก็จะนั่งมองตากันด้วยความหวาดหวั่น เพื่อดูว่า มีอาการที่คุ้นเคยเหล่านี้หรือไม่ |
#That we'll find one another # | ขอให้เราได้พบกันอีกครั้ง |
I'll show part one another time. | ผมจะเปิดครึ่งแรกให้พวกคุณดูทีหลัง. |
We didn't have the time to get to know one another when you first came here... but I want you to know I'm not the kind of woman who'd let down a child... whatever her situation, whatever her mistake. | เราไม่มีเวลาที่จะไปรู้ว่าใครเป็นยังไง เมื่อเธอมาที่นี่ครั้งแรก... แต่ฉันอยากให้เธอรู้ว่า ฉันไม่ใช่คนที่จะไม่ดูแลเด็ก... ไม่ว่าเรื่องของเธอจะเป็นอย่างไร ไม่ว่าเธอจะทำความผิดพลาดอะไรมา |
We resemble each other's essence, mirror images of one another's psyche. | เรามีความเหมือนในซึ่งกันและกัน; เหมือนภาพในกระจกเงา. |
And I've never seen two people more right for one another than this lovely couple right here, Mulan and Shang. | และข้ายังไม่เคยเห็นคู่รักคู่ไหน ที่เหมาะสมกันมากไปกว่าคู่นี้ และคู่รักทั้งสองคน ก็ได้ปรากฏตัวที่นี่แล้ว มู่หลาน และ ชาง |
Since you're officially married, love one another so we can see the fruit of your love. | หลานก็แต่งงานอย่างเป็นทางการแล้วนะ รักกัน และหวังว่าคงจะเห็นผลผลิตในไม่ช้านะ |
Well, we—we hardly know one another. I mean— | แบบว่า เราก็ยังไม่ได้เรียนรู้กันซักเท่าไหร่ จะว่าไป |
See, objects attract one another like magnets. | คืองี้ วัตถุดึงดูดซึ่งกันและกันเหมือนแม่เหล็ก |
"They protected one another, and slept in the shade of a colossal fig tree that grew on a hill, near the mill." | "พวกเขาคอยปกป้องชีวิตอื่น, และหลับไหลในเงา ของต้นมะเดื่อมหึมา เติบโตบนเขา, ข้างคลังสินค้า." |
We lived across the street from one another, and grew up together. | เราอยู่ตรงข้ามถนนกัน และโตขึ้นมาด้วยกัน |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
相投 | [xiāng tóu, ㄒㄧㄤ ㄊㄡˊ, 相投] agreeing with one another; congenial |
连声 | [lián shēng, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄥ, 连声 / 連聲] coherent; successive voices agree with one another; to echo |
交驰 | [jiāo chí, ㄐㄧㄠ ㄔˊ, 交驰 / 交馳] continuously circling one another; to buzz around |
互异 | [hù yì, ㄏㄨˋ ㄧˋ, 互异 / 互異] differing from one another; mutually different |
相 | [xiāng, ㄒㄧㄤ, 相] each other; one another; mutually |
相向 | [xiāng xiàng, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄤˋ, 相向] facing one another; face-to-face |
相依为命 | [xiāng yī wéi mìng, ㄒㄧㄤ ㄧ ㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˋ, 相依为命 / 相依為命] mutually dependent for life (成语 saw); to rely upon one another for survival; interdependent |
交拜 | [jiāo bài, ㄐㄧㄠ ㄅㄞˋ, 交拜] to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony |
厮 | [sī, ㄙ, 厮 / 廝] mutually; with one another; manservant; boy servant; guy (derog.) |
官官相护 | [guān guān xiāng hù, ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤ ㄏㄨˋ, 官官相护 / 官官相護] officials shield one another (成语 saw); a cover-up |
彼此 | [bǐ cǐ, ㄅㄧˇ ㄘˇ, 彼此] each other; one another |
厮熟 | [sī shú, ㄙ ㄕㄨˊ, 厮熟 / 廝熟] familiar with one another |
融洽 | [róng qià, ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄚˋ, 融洽] harmonious; friendly relations; on good terms with one another |
仁爱 | [rén ài, ㄖㄣˊ ㄞˋ, 仁爱 / 仁愛] love for one another |
相吸 | [xiāng xī, ㄒㄧㄤ ㄒㄧ, 相吸] mutual attraction (e.g. electrostatic); to attract one another |
相斥 | [xiāng chì, ㄒㄧㄤ ㄔˋ, 相斥] mutual repulsion (e.g. electrostatic); to repel one another |
走向滑动断层 | [zǒu xiàng huá dòng duàn céng, ㄗㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄨㄥˋ ㄉㄨㄢˋ ㄘㄥˊ, 走向滑动断层 / 走向滑動斷層] strike-slip fault (geol.); fault line where the two sides slide horizontally past one another |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
すれ違う;擦れ違う | [すれちがう, surechigau] (v5u,vi) to pass by one another; to disagree; to miss each other |
三者鼎立 | [さんしゃていりつ, sanshateiritsu] (n) three parties (forces) opposing one another; three-cornered contest |
乳繰り合う;乳くり合う | [ちちくりあう, chichikuriau] (v5u,vi) (See 密会) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
乳繰る | [ちちくる, chichikuru] (v5r,vi) (See 密会,乳繰り合う) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
交わす(P);交す(io) | [かわす, kawasu] (v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other; (P) |
呼び合う | [よびあう, yobiau] (v5u) to call each other; to call out to one another |
好い仲 | [いいなか, iinaka] (n) love for one another |
妻(P);夫;具 | [つま, tsuma] (n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) |
思い合う | [おもいあう, omoiau] (v5u,vi) to love one another |
愛し合う | [あいしあう, aishiau] (v5u) to love one another |
我も我も | [われもわれも, waremowaremo] (n) vying with one another |
折り重なる | [おりかさなる, orikasanaru] (v5r,vi) to lie on top of one another; to be in a heap |
揉み合う;もみ合う;揉合う | [もみあう, momiau] (v5u,vt) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
異;殊 | [こと;け, koto ; ke] (n,adj-na,n-pref) (1) (こと only) (arch) difference (from one another); different thing; other; (adj-na) (2) unusual; extraordinary |
相和する | [あいわする, aiwasuru] (vs-s,vi) to get along well together; to be in tune with one another; to harmonize with each other; to go well together |
相打ち;相撃ち;相討ち | [あいうち, aiuchi] (n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.); (2) draw; tie |
追い掛けっこ;追いかけっこ | [おいかけっこ, oikakekko] (n) chasing one another; playing tag |
酒を酌み交わす | [さけをくみかわす, sakewokumikawasu] (exp,v5s) to help one another to sake; to drink together |
重なる | [かさなる, kasanaru] (v5r,vi) (1) to be piled up; to lie on top of one another; (2) to come one after another; to happen over and over; to pile up (e.g. stress); to accumulate; (3) to overlap (each other); to occur at the same time; to happen simultaneously; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันโยนยะ | [n.] (anyōnya) EN: one another FR: |
อันโยนย- | [pref.] (anyōnya-) EN: one another FR: |
อาศัยซึ่งกันและกัน | [v. exp.] (āsai seung ) EN: be dependent on each other ; be dependent one another FR: dépendre l'un de l'autre |
เบียดเสียด | [adj.] (bīetsīet) EN: crowded together ; pushing against one another ; pressing against one another ; jostling FR: |
ชอบพอกัน | [v. exp.] (chøpphø kan) EN: be fond of one another ; be friends ; know each other FR: s'apprécier mutuellement |
ช่วยกัน | [v. exp.] (chūay kan) EN: help one another ; help each other ; help together FR: s'entraider ; s'épauler ; se soutenir ; s'aider mutuellement |
กัน | [adv.] (kan) EN: one another ; each other ; mutually ; together ; jointly FR: l'un et l'autre ; l'un l'autre ; ensemble ; entre eux ; réciproquement ; mutuellement |
กันและกัน | [pr.] (kanlaekan) EN: one another ; each other FR: l'un l'autre |
กัดกัน | [v. exp.] (kat kan) EN: be at odds ; snipe at one another ; quarrel FR: avoir une prise de bec (fam.) |
คลอเคลีย | [v.] (khløkhlīa) EN: go together affectionaly ; show affection for one another ; snuggle FR: |
กินใจ | [v.] (kinjai) EN: be suspicious of one another ; be wary of one another ; distrust FR: être soupçonneux |
เกี่ยวกัน | [v.] (kīo kan) EN: be interrelated ; concern one another FR: |
หลงกัน | [v. exp.] (long kan) EN: miss one another FR: |
ไม่คู่ควรกัน | [adj.] (mai khūkhūa) EN: unsuited to one another ; unsuitable FR: |
เนรนาด | [adv.] (nēranāt) EN: without order ; higgledy-pig-gledy ; into a shambles ; on top of one another ; lying around in a disorderly manner ; in disorder FR: |
ปฏิบัติต่อกัน | [v. exp.] (patibat tø ) EN: treat one another with FR: |
ระเนระนาด | [adv.] (ranēranāt) EN: without order ; higgledy-pig-gledy ; into a shambles ; on top of one another ; lying around in a disorderly manner ; in disorder FR: |
ซึ่งกันและกัน | [pr.] (seung kanla) EN: each other ; one another FR: l'un l'autre ; mutuellement |
ตัดรอน | [v.] (tatrøn) EN: break off a friendship ; stop seeing one another ; sever relations (with) FR: arrêter toute relation |
ถ้อยทีถ้อยอาศัยกัน | [adj.] (thǿithīthøi) EN: reciprocal ; mutually dependent ; dependent upon one another FR: |
ติด ๆ = ติดๆ | [adv.] (tit-tit) EN: closely ; one after another ; on top of one another FR: |